At the early attempts, the cable failed and when it was taken out for repairs it was found to be covered in living growths, a fact which defied contemporary scientific opinion that there was no life in the deeper parts of the sea.
译文:
在早期的尝试中,光缆铺设失败,不得不取出来维修。这时人们发现上面覆盖有生物,这巅峰了当时科学界认为深海没有生命的理论。
Wearing a seat belt saves lives; it reduces your chance of death or serious injury by more than half.
译文:
系好安全带能够挽救性命,它能将丧生和重伤的概率减少一半以上。
All this imposes a constant pressure and strain of work, but in spite of this some students still find time for great activity in student affairs.
译文:
所有这些给学生们施加了很大的压力,尽管如此,学生们还是积极参加学生活动。
Much family quarrelling ends when husbands and wives realize what these energy cycles mean, and which cycle each member of the family has.
译文:
当丈夫们和妻子们认识到这种能量圈的意思以及各个家庭成员所处的圈之后,许多家庭争吵就结束了。
Whenever possible, do routine work in the afternoon and save tasks requiring more energy or concentration for your sharper hours.
译文:
只要可能,在下午做那些程序化的工作,把需要能量的工作留到你效率的时候去做。
(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。
(二)本网站在文章内容来源出处标注为其他平台的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系。邮箱:23006896@qq.com,我们会及时进行处理解决。